AUSTRALSKÝ SLANG- 20 VÝRAZŮ, BEZ KTERÝCH SE U PROTINOŽCŮ NEOBEJDETE

Zařazeno v Austrálie

Není angličtina jako angličtina. Sedněte si na pivo s Australanem, Američanem, Britem, Kanaďanem, Irem, Skotem a Novozélanďanem a uvidíte, o čem mluvím. Věřte mi, že i když budete mít pocit, že to, co slyšíte ani zdaleka nepřipomíná angličtinu, co jste se ve škole učili, často sami rodilý mluvčí mají problém si mezi sebou porozumět. Proto před odjezdem do jakékoli země doporučuju prostudovat místní slang, oceníte až na místě, že budete mít aspoň trochu přehled, o čem je řeč. Vybrala jsem 20 výrazů, které vám přijdou vhod, a k tomu vás jistě australský slang pobaví.

1.   Austrálii se tu běžně říká „Oz“ nebo „Down Under“. Otřepanou frázi „Sending greetings from Down Under“ na pohlednici s klokanem na žluté dopravní značce asi pravděpodobně taky domů pošlete.

2.   „Aussie/ Ozzie“, s obojím spellingem, je takové univerzální slovo, které se může použít jako podstatné i přídavné jméno. Vztahuje se na vše, co se Austrálie týká. Australané jsou hrdí vlastenci, “I’m bloody Ozzie mate and aussies love using aussie slang words!“.

3.   “Mate”, další nepostradatelný výraz, se kterým se budete setkávat v dennodenní konverzaci. Mate je synonymum pro „friend“, kamaráda.  V Austrálii budete mít tolik mates, že je nebudete stačit počítat.

4.   „How are you going?” nenucená fráze otevírající konverzaci namísto standardního “How are you”. Nebude dne, kdy se vás někdo nezeptá „How ya goin’?“ A protože tady jsou všichni věčně spokojení, standardní odpověď je „All good mate!“

5.     “G’day”, je kratší verze původního Good day , nejtypičtějšího z typických pozdravů. Tento výraz tu dnes ale zaslechnete převážně od starších lidí a spíše mimo velká města v outback oblastech, jak je přezdíván australský venkov.

6.     Pojem “cheers” zaznívá v Austrálie skoro pořád. Není to ale tím, že by si tady pořád na něco připíjeli, Ozíci totiž namísto klasického děkuji, thank you, říkají právě „cheers“. Setkáte se s tím jak v mluvené jazyce, tak v korporátních emailech.

7.    Až vám někdo řekne „I’ll see you tomorrow arvo”, myslí tím zítra odpoledne. Australané zkracování prostě milují, afternoon je na ně jednoduše moc dlouhé, takže „arvo“. Reálně asi neexistuje slovo, které by tu nezkrátili, proto list takových slov je téméř nekonečný.

8.    „No worries mate“ je ekvivalentem k „No prob/No problem“. Jestli je něco opravdu typického pro mluvu v „Down Under“ tak rozhodně „no worries“.  Ať už je to díky věčným slunečným paprskům, krásným plážím, dobrému jídlu nebo vysokému životnímu standardu, „Ozzies simply seem to have „no worries“ most of the time“☺

9.    Pozor na nedorozumění se slovíčkem thongs, které má víc významů. „Thongs“ jsou jednak žabky, vietnamky chcete-li, které jsou naprosto nepostradatelnou součástí správného aussie outfitu. Thongs jsou ale i součástí dámské šatníku, konkrétně specifického spodního prádla, tzv. tanga. Dávejte pozor na kontext, až nějaké slečně budete chtít pochválit „žabky“, aby nebyla zaskočená…☺

10.  Všudepřítomný a všemi milovaný McDonalds, jistota, když přijde hlad, hlavně v noci… Tady se ovšem nechodí do McDonalds ale do „Maccas“ tak, abyste věděli, do jaké luxusní restaurace vás to aussie mates berou…☺

11. Česky bychom nejspíš řekli buran, hanlivé označení pro člověka z vesnice. Australský venkovan se označuje za „Bogana“. Není to zrovna lichotivé slovo, přesto ho bude slýchávat hodně často.

12.  „Stubby cooler“ je výborná věc, speciální držák na pivo z neoprenu, který oceníte hlavně při parných letních australských dnech, pomůže vám totiž udržet pivo co nejdéle vychlazené.

13. „Barbie“ neboli BBQ party. Další australské klišé: “Let’s put some shrimps on the barbie”. Australané jsou doslova posedlí grilováním a griluje se tady opravdu všechno, co vás napadne. Pravdou je, že jejich venkovní grily téměř na každém rohu v parcích a na plážích k tomu doslova vybízejí. Je to tady jedna velká nekonečná barbie party.

14. Pohledná mladá slečna je pro ozíky tzv. „Sheila“! V Austrálii je snad každá druhá slečna sheila. Kluci, bude se vám tady líbit!

15.   “Bloke”, neformální pojmenování pro kluka/chlapa, „chick“ zase naopak pro slečnu. „There were heaps of blocks tonight in the bar and almost no chicks.“ Tak si tu často zástupci mužského pokolení stěžují, že v barech panuje nevyvážený poměr kluků vs holek. Holky, pro vás tedy teoreticky velká šance.

16.   Slovo, které se tu používá na denním pořádku a pojí se téméř se vším je „heaps“, synonymum pro „a lot“, tedy hodně/mnoho. „You will hear „ heaps“ heaps of time in Oz.“

17.   Pokud se budete shánět po toaletě a pošlou vás na „dunny“, nebojte, jdete správným směrem.

18.   Všude na světě chlapi holdují sportu, co opravdu hltají Australané je “Footy”. Footy, rugby/americký fotbal, tady patří společně s „crickey“, kriketem, k národním sportům číslo jedna. Jejich pravidelné víkendové “get together for footy“ představují neodmyslitelnou součást jejich kultury.

19.  Připravte se, že klasické české velké pivo, půllitr, si v Austrálii jen tak neobjednáte. Namísto toho se vás barman (“Bartender“) zeptá: Are you having  „Middy“ (285ml sklenku piva) or „Schooner“  (425ml sklenku piva) mate? Zatímco doma si vychutnáte buďto „Stubby“ (malé lahvové pivo) nebo  „Tinnie“  (plechovku piva). Pojmenování a velikosti točeného piva se ale liší stát od státu.

20.     Před ostrým australským sluníčkem vás ochrání jedině „sunnies“sluneční brýle, bez kterých se tady nedá přežít ani v zimě.

Poslední rada od nás: tento seznam si někam uložte případně vytiskněte a přibalte s sebou při vaší cestě„down under“. Zatím ani netušíte, kolikrát tyto výrazy využijete.

Recent Posts

PŘIDAT KOMENTÁŘ

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt

Start typing and press Enter to search

perth-crop5Jirka sponsorship australie